Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقة ضعيفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علاقة ضعيفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The link between the medium-term plan and the budget was a weak one.
    فالعلاقة بين الخطة المتوسطة الأجل وبين الميزانية علاقة ضعيفة.
  • The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government will prevent us from taking action, but they're wrong.
    اعتقد المتمردين ان لدينا علاقة ضعيفة مع حكومة نيكاراغوا تمنعنا من اتخاذ إجراءات ، .لكنهم على خطأ
  • He's generally apoplectic on the subject. He oughtn't have done that, crippled his horse.
    .. إن له علاقة ضعيفة تقريباً ب - كان لا يجب أن يجرح ذلك الحصان , فهذا وحشى -
  • I don't think she was in on it. She seems too fragile.
    .لا أعتقد أنها لها علاقة .تبدو ضعيفة جداً
  • The recent experience of least developed countries provides evidence of the tenuous nature of the relationship between economic growth and poverty reduction.
    وأثبتت التجربة التي شهدتها مؤخرا أقل البلدان نموا وجود علاقة ضعيفة بين النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر.
  • So when we first started investigating, we found this Mexican shell company that had loose ties to Odin Rossi.
    عندما بدأنا فى التحقيق أول مرة وجدنا أن شركة "شِل" الميكسيكية "لديها علاقة ضعيفة بـ"أودين روسى
  • Results suggest that this relationship is weak in comparison with the relationship between amount of education and other factors ― household poverty, for instance ― that independently affect children's schooling.
    وتشير النتائج إلى أن هذه العلاقة ضعيفة مقارنة بالعلاقة بين مقدار التعليم والعوامل الأخرى - فقر الأسرة، على سبيل المثال - التي تؤثر بشكل منفصل على التحاق الأطفال بالمدارس.
  • A recent UNCTAD study shows a very weak relationship between basic education (up to the tertiary level) and the technology intensity of exports.
    وتكشف دراسة أجراها الأونكتاد مؤخراً عن وجود علاقة ضعيفة جداً بين التعليم الأساسي (حتى ما بعد المرحلة الثانوية) وكثافة التكنولوجيا في الصادرات.
  • Delivery levels are not a good measure of potential development value, because (a) the relationship between project amount and development value is tenuous; and (b) UNDP is involved in important existing and potential activities that add development value without being included in delivery.
    ولا تعد مستويات التنفيذ مقياسا جيدا لقيمة التنمية المحتملة وذلك لأن (أ) العلاقة بين المبلغ المخصص للمشروع وقيمة التنمية علاقة ضعيفة؛ (ب) البرنامج الإنمائي يشارك في أنشطة مهمة جارية ومحتملة تضيف قيمة إنمائية دون أن يكون مشمولا في التنفيذ.
  • The Group notes that there is insufficient communication between Côte d'Ivoire and neighbouring countries in the Customs field and that Ivorian Customs have weak relations with the Regional Intelligence Liaison Office, despite the existence of a national liaison officer.
    ويلاحظ الفريق أن الاتصالات بين كوت ديفوار والبلدان المجاورة في مجال الجمارك غير كافية، وأن الجمارك الإيفوارية تربطها علاقات ضعيفة مع المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخبارية، على الرغم من وجود موظف اتصال وطني.